# Не рука ли Иоава с тобой во всём этом Здесь слово «рука» относится к влиянию Иоава. Альтернативный перевод: «Не влиял ли Иоав на тебя во всем этом» или «Иоав послал тебя сюда, чтобы говорить эти вещи» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Пусть живёт твоя душа "Пусть живёт твоя душа." Здесь женщина подчеркивает, насколько верным является его утверждение. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Ни направо, ни налево нельзя уклониться ... сказал царь Альтернативный перевод: « Вов сех словах своих не может царь ошибиться » (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Ни направо, ни налево Выражение дает две крайности и означает «где угодно». Альтернативный перевод: «где угодно» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])