# Роды Гирсона должны установить лагерь на западе позади скинии. מִשְׁפְּחֹ֖ת הַגֵּרְשֻׁנִּ֑י אַחֲרֵ֧י הַמִּשְׁכָּ֛ן יַחֲנ֖וּ יָֽמָּה׃ "Роды Гирсона позади скинии должны расположиться лагерем на западе." חנה: располагаться шатрами или станом, ставить лагерь. ים: запад. См. комментарий к стиху 16.