# Связующее утверждение: После того, как Иисус успокаивает великую бурю, Он исцеляет человека, одержимого многими демонами, но местные жители Гадаринской страны не рады Его исцелению и просят Иисуса уйти. # Они прибыли на другой берег моря в Гадаринскую страну Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν\* - "И пришли на другую/противоположную сторону моря, в страну герасинов\*". * в поздних греч. рукописях здесь так: "гадаринов". Нар. πέραν: по ту сторону, на ту сторону, на другом берегу, за. Γαδαρηνός: Гадаринец (житель города Гадары, расположенного к ю.-вост. от Галилейского моря). Иисус и Его ученики прибыли на другой берег моря, в страну Гадаринскую. В греческом манускриптах здесь - разночтение: в них приводятся три разных наименования местности, куда прибыл Иисус с учениками: страна Гергесинская (Мф. 8:28), страна Гадаринская и окрестности Геризима. Большинство жителей подразумеваемой местности составляли язычники (Мк. 5:11, 19).