# О, называющийся домом Иакова!.. С помощью этих риторических вопросов Михей обличает израильтян. Вместо вопросов можно использовать восклицания: "Не думайте, что у Господа истощилось терпение и Его поступки изменились! Его слова благотворны для тех, кто поступает справедливо!" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]). # домом Иакова Речь идёт о потомках Иакова. Можно сказать: "О, потомки Иакова!" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]). # Разве Дух Господа стал меньше? Разве таковы Его поступки? Возможные значения: 1) народ не сознаёт, что всё случившееся произошло по Божьей воле: "О потомки Иакова, как вы можете говорить такое?! Может ли из-за предостережений пророка иссякнуть терпение Господне? Разве Он так поступает?"; 2) люди не верят, что Бог их накажет: "Господь не гневается! Это действует не Он!" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Разве не благотворны Мои слова для того, кто поступает справедливо? Михей наставляет израильтян. Можно сказать: "Божье слово приносит благо тем, кто поступает справедливо" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]).