# Не прекратится у Давида мужчина «Всегда будет человек из линии Давида» # у Давида мужчина мужчина потомок царя Давида # сидящий на престоле дома Израиля престол - это метоним царя. Альтернативный перевод: «быть царем над домом Израиля» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # дома Израиля Слово «дом» является метонимом семьи, которая живет в доме. В данном случае это относится к царству Израиля. Посмотрите, как вы это перевели в Иеремии 3:18. Альтернативный перевод: «Израиль» или «Царство Израильское» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])