# и мы, и они "мы" - это верующие из иудеев (евреев); "они" - это верующие из язычников (из других народов). Сам Пётр был евреем, и практически все члены Иерусалимской общины также были евреями. Верующие из язычников оставались в Антиохии. Поэтому Пётр говорит "мы" про иудеев, и "они" про язычнико # Но мы верим, что и мы, и они спасёмся благодатью Господа Иисуса Христа Можно перевести эту фразу активной конструкцией. Альтернативный перевод: "Но мы верим, что Господь Иисус спасёт Своей благодатью и нас, и верующих, которые не стали иудеями" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]). Петр оказался первым, кто сформулировал учение о достаточности жертвы Христа для спасения верующего в Него.