# для тебя — ничто Эта фраза является преувеличением, но она выражает очень низкую ценность, которую Давид проявил к армии. Альтернативный перевод: «для тебя очень мало значат» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # если бы Авессалом остался жив, а мы бы все умерли, то тебе было бы приятнее Иоав дает предполагаемую ситуацию. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])