# Общие сведения: Елисей продолжает говорить с Иоасом, израильским царем. # открой окно на восток «открой окно, которое смотрит на восток» или «открой это окно на восток» # тот открыл Поскольку это происходит после того, как Иоас взял лук и стрелы, он, возможно, велел слуге открыть окно. Альтернативный перевод: «Так слуга открыл его» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # тот выстрелил "Иоас выпустил в окно стрелу" # (Это) стрела избавления от Господа, и стрела избавления от Арама Связь между стрелой и победой может быть изложена в понятном виде. Альтернативный перевод: «Эта стрела является знаком от Господа, что Он даст вам победу над Сирией» или «Эта стрела символизирует победу, которую Господь даст вам над Сирией» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Афеке Это был город в земле Израиля. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])