# вывел сын царя Иодай, первосвященник, вывел сына царя Охозии Иоаса из комнаты храма, где он был скрыт. # и возложили на него диадему, произнесли свидетельства, и помазали его и хлопали в ладоши «дал ему царские атрибуты» # помазали Священник вылил оливковое масло на голову Иоаса, как символ того, что теперь он царь. Альтернативный перевод: «вылил немного оливкового масла на голову Иоаса» (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]]) # хлопали в ладоши Хлопание в ладоши было знаком радости народа при помазании нового царя.