# Кто из всех богов... руки? Сеннахирим задал риторический вопрос, чтобы жители Иерусалима подумали о своём положении. Это вопросительное предложение можно перевести утвердительным. Альтернативный перевод: «Никто из богов... руки!» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # от моей руки Здесь «рука» означает власть. Альтернативный перевод: «от Моей власти» или «от Меня» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Как же сможет ваш Бог... руки? Сеннахирим задал риторический вопрос, чтобы жители Иерусалима подумали о своём положении. Это вопросительное предложение можно перевести утвердительным. Альтернативный перевод: «Нет причины, чтобы Бог не смог... руки!» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])