# Трубите в рог в начале месяца, в полнолуние, в день нашего праздника תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שֹׁופָ֑ר בַּ֝כֵּ֗סֶה לְיֹ֣ום חַגֵּֽנוּ׃ "Трубите в новомесячье в рог, в полнолуние, в день праздника нашего." תקע: трубить. חדֶש: месяц; 2. новомесячие, новолуние. כֵסֶה: полнолуние. Фразу «Трубите в новомесячие» в стихе 4 объясняют тем, что Пасха совершалась в месяце Нисане, первый день которого соответствовал началу церковного года, и по этому случаю, как и при начале гражданского года в месяце Тишри, полагалось трубить в трубы.