# Заседал в суде. Сущ. βῆμα: 1. шаг, стопа; 2. помост (для судьи), возвышение, судейское место, судилище. Букв.: «Сидевший же на (судейском) возвышении". Это было место, на котором царь / судья сидел во время вынесения приговора. Возможный перевод: "Когда он (Пилат) сидел на судейском месте". # Его жена прислала к нему слугу сказать. Или: «Жена Пилата прислала ему весть (записку, устное сообщение через слугу / раба)». # Я сегодня видела сон. В евангелии от Матфея откровение во сне получали Иосиф (1:20, 2:13, 19, 22) и волхвы (2:12). Однако в Писании Бог с помощью снов не раз сообщал Свою волю язычникам (Лавану - Быт. 31:24, фараону - Быт. 37, Навуходоносору - Дан, 2). # Я сегодня... много пострадала. Или: «Я сегодня... сильно страдала за Него». Мы не знаем, откуда Матфей получил эту информацию, но он её приводит здесь как, возможно, повлиявшую на решение Пилата.