# Возьми пшеничную муку и испеки двенадцать лепёшек. В каждой лепёшке должно быть две десятых ефы муки וְלָקַחְתָּ֣ סֹ֔לֶת וְאָפִיתָ֣ אֹתָ֔הּ שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֖ה חַלֹּ֑ות שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים יִהְיֶ֖ה הַֽחַלָּ֥ה הָאֶחָֽת "Возьми лучшую пшеничную муку и испеки из неё 12 лепешек, две девятых ефы должны быть в каждой лепешке". אפה: печь, выпекать; прич. пекарь, хлебопёк, быть испечённым, печься, выпекаться. חַלָה: лепешка, круглый хлеб. עִשָּרוֹן: десятая часть (ефы). # Двух десятых ефы Это примерно 4,5 литра. Альтернативный перевод: «четыре с половиной литра». В святилище напротив светильника находился стол. На нем раскладывались двенадцать хлебов, которые символизировали двенадцать колен Израилевых. Такое расположение хлебов и светильника говорит о том, что Израиль постоянно находится в свете Божией заботы и благословения.