# не отдай Своего наследия на унижение «не позволь Своему наследию стать народом, который другие народы будут считают ничтожным» # Своего наследия Здесь о народе Израиля говорится как о Божьем наследии. Альтернативный перевод: «Свой особый народ». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Зачем будут говорить среди народов: "Где их Бог?" Это можно перевести в виде утверждения. Альтернативный перевод: «Другие народы не должны говорить: «Их Бог не помогает им», или «Другие народы не должны говорить, что Бог Израиля оставил Свой народ». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])