# Тебя обвиняют твои слова, а не я То есть "то, что ты говоришь, является обвинением против тебя; не я тебя обвиняю", "не я тебя обвиняю, но то, что ты говоришь" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]). # твой язык говорит против тебя "Твой язык" - значит "то, что ты говоришь". Альтернативный перевод: "твои собственные слова", "твоё свидетельство" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]).