# он вошёл к нам Агав вошёл в дом Филиппа, где находились сам Филипп, его дочери, Павел, Лука и другие спутники Павла # Так говорит Святой Дух: "Так свяжут иудеи в Иерусалиме... в руки язычников" Это цитата внутри цитаты. Внутренняя цитата может быть передана косвенной речью. Альтернативный перевод: "Святой Дух говорит, что так иудеи свяжут в Иерусалиме... в руки язычников" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]]) # иудеи Речь идёт не о всех иудеях, но о тех, которые так поступят с Павлом. Альтернативный перевод: "иудейские лидеры" или "некоторые иудеи" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # передадут его "отдадут его" # в руки язычников Слово "руки" здесь означает руководство. Альтернативный перевод: "под стражу язычников" или "язычникам" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # того человека, которому принадлежит этот пояс Речь идет о Павле - ведь Агав взял пояс Павла. Однако сам Агав не называет Павла по имени. Как пророк, Агав был водим Духом, и сам мог не знать, о ком говорит.