# Эти люди то есть евреи в Верии. # Эти люди были благоразумнее буквально "благороднее" (ὐγενέστεροι). Вероятно, здесь сравнение с "негодяями с рыночной площади" в Фессалониках. Эти "благородные" люди готовы были относиться к новым идеям более объективно, чем другие. Альтернативный перевод: "более открытыми" или "более готовыми слушать" # приняли Слово Здесь "Слово" означает учение. Альтернативный перевод: "выслушали учение" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # со всем усердием Эти верийцы были готовы усердно исследовать учения Павла по Писанию. # ежедневно изучали Писание "внимательно читали и исследовали Писание каждый день" # точно ли это так Верно ли говорит Павел, верно ли он трактует Писание.