# Ир, Онан и Силом ... Шуа ... Иуда Это имена людей. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # родились у него от хананеянки, дочери Шуа Это можно перевести в активную форму. Альтернативный перевод: «его сыновья, которых родила дочь Шуа, женщина из Ханаана» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Господь Это имя Бога, которое он открыл своему народу в Ветхом Завете. См. Перевод на странице о Яхве о том, как это перевести. # в глазах Господа Глаза Господа представляет его суждение или оценку. Альтернативный перевод: «как судил Господь» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Он умертвил его Читатель должен понять, что Господь, возможно, сделал так, что другой человек убил Ира. (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])