16 lines
1.8 KiB
Markdown
16 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# Когда Моисей поставил скинию, помазал её, освятил её и все её принадлежности, и жертвенник и все принадлежности его, и помазал их, и освятил их
|
|||
|
|
|||
|
וַיְהִ֡י בְּיֹום֩ כַּלֹּ֨ות מֹשֶׁ֜ה לְהָקִ֣ים אֶת־הַמִּשְׁכָּ֗ן וַיִּמְשַׁ֨ח אֹתֹ֜ו וַיְקַדֵּ֤שׁ אֹתֹו֙ וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֔יו וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֑יו וַיִּמְשָׁחֵ֖ם וַיְקַדֵּ֥שׁ אֹתָֽם׃
|
|||
|
|
|||
|
"И было, когда закончил Моисей, поставил скинию и помазал её, и освятил её и все принадлежности её, и жертвенник и все принадлежности его, и помазал их, и освятил их."
|
|||
|
|
|||
|
כלה: совершаться, заканчиваться, кончаться.
|
|||
|
|
|||
|
קום: ставить, устанавливать, утверждать, выполнять, назначать, укреплять, восстанавливать.
|
|||
|
|
|||
|
Эта глава ретроспективно обращается к событиям, происшедшим на месяц ранее, когда скиния только-только была собрана и освящена. Готовясь к переходу из Синая к Обетованной земле, вожди племен предложили Господу в дар шесть крытых повозок и двенадцать волов.
|
|||
|
|
|||
|
# Когда Моисей поставил скинию
|
|||
|
|
|||
|
"Когда Моисей закончил строительство скинии".
|