16 lines
1.5 KiB
Markdown
16 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# Иссахар, как сильный осёл, лежащий между двумя загонами
|
|||
|
|
|||
|
יִשָּׂשכָ֖ר חֲמֹ֣ר גָּ֑רֶם רֹבֵ֖ץ בֵּ֥ין הַֽמִּשְׁפְּתָֽיִם
|
|||
|
|
|||
|
"Иссахар - осёл крепкий, лежащий между/среди двумя загонами".
|
|||
|
|
|||
|
Прил. גֶּרֶם: крепкий, мн. ч.: кости.
|
|||
|
|
|||
|
Сущ מִשְפְתַים (дв. ч.): 1. два загона (для скота); 2. две корзины (нагруженные на спину мула, свисающие по бокам, под которыми он часто ложился от усталости).
|
|||
|
|
|||
|
Подобно крепкому ослу, Иссахар вынужден будет трудиться на других. Территория будет ему отведена на обширной и плодородной равнине Изрееля, которая часто будет подвергаться набегам соседей, но войнам с ними колено Иссахара предпочтет уплату дани (см. ст. 15 далее).
|
|||
|
|
|||
|
# Иссахар, как сильный осёл
|
|||
|
|
|||
|
Сравнивая Иссахара и его потомков с сильным ослом, Иаков подчёркивает их трудолюбие. Альтернативный перевод: «Потомки Иссахара будут как сильный осёл».
|