filetest3/gen/24/46.md

10 lines
960 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:33:02 +00:00
# Она сразу опустила кувшин и сказала: "пей ты, и я напою твоих верблюдов". Я пил, и верблюдов она напоила".
וַתְּמַהֵר וַתּוֹרֶד כַּדָּהּ מֵעָלֶיהָ וַתֹּאמֶר שְׁתֵה וְגַם־גְּמַלֶּיךָ אַשְׁקֶה וָאֵשְׁתְּ וְגַם הַגְּמַלִּים הִשְׁקָתָה - "И поспешила она, и спустила кувшин её с неё (=себя) и сказала: "Пей, и также верблюдов твоих я напою". И я пил, и также верблюдов она напоила".
# верблюдов она напоила
Или: "дала воду верблюдам" или "дала пить верблюдам".
Здесь Елиезер пересказывает то, что нам дано в середине этой главы (см. 24:16-17).