8 lines
919 B
Markdown
8 lines
919 B
Markdown
|
# Это два завета: один от горы Синай, рождающий в рабство, - это Агарь
|
|||
|
|
|||
|
ἅτινά ἐστιν ἀλληγορούμενα· αὗται γάρ εἰσιν δύο διαθῆκαι, μία μὲν ἀπὸ ὄρους Σινᾶ εἰς δουλείαν γεννῶσα, ἥτις ἐστὶν Ἁγάρ. - "То, которое есть иносказательно: эти ведь есть два завета, один-то от горы Синай в рабство рождающий, тот, который есть Агарь".
|
|||
|
|
|||
|
# Иносказание
|
|||
|
|
|||
|
Гл. ἀλληγορέω (пасс. прич.): выражаться иносказательно или образно. Апостол Павел в своём толковании ставит знак = между Агарью (и Измилом, ребёнком по плоти) и Законом.
|