8 lines
1.5 KiB
Markdown
8 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# Не насаждай культовых деревьев рядом с жертвенником Господа, твоего Бога, который ты построишь
|
|||
|
|
|||
|
לֹֽא־תִטַּ֥ע לְךָ֛ אֲשֵׁרָ֖ה כָּל־עֵ֑ץ אֵ֗צֶל מִזְבַּ֛ח יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶׂה־לָּֽךְ׃
|
|||
|
"Не насаждай ты себе культового дерева, всякого дерева возле жертвенника Господа, Бога твоего, который ты сделаешь себе."
|
|||
|
נטע: насаждать.
|
|||
|
אֲשֵרָה: Астарта (богиня); 2. культовый столб, культовое дерево.
|
|||
|
Одной из важнейших обязанностей судей было не допускать осквернения Богопочитания. Все, что вело бы к синкретизму (т. е. к совмещению почитания Господа с языческими обрядами поклонения) было под запретом. Так, запрету подлежало насаждение «рощ» из дерев, точнее, столбов или древесных стволов с символическим изображением Астарты – богини плодородия и супруги Ваала, а также установления каменных столбов – мужских символов плодородия (сравните 7:5; 12:3; Исх. 34:13).
|