15 lines
2.1 KiB
Markdown
15 lines
2.1 KiB
Markdown
|
# Тогда на то место, которое выберет Господь, ваш Бог, чтобы там пребывало Его имя, приносите всё, что я велю вам: всесожжения и жертвы, десятины и пожертвования, а также всё избранное вами по обетам, которые вы дали Господу.
|
|||
|
|
|||
|
וְהָיָ֣ה הַמָּקֹ֗ום אֲשֶׁר־יִבְחַר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֥ם בֹּו֙ לְשַׁכֵּ֤ן שְׁמֹו֙ שָׁ֔ם שָׁ֣מָּה תָבִ֔יאוּ אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּ֣ה אֶתְכֶ֑ם עֹולֹתֵיכֶ֣ם וְזִבְחֵיכֶ֗ם מַעְשְׂרֹֽתֵיכֶם֙ וּתְרֻמַ֣ת יֶדְכֶ֔ם וְכֹל֙ מִבְחַ֣ר נִדְרֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר תִּדְּר֖וּ לַֽיהוָֽה׃
|
|||
|
"И будет место, которое изберет (выберет) Господь, Бог ваш, чтобы обитать (пребывать) имени Его там, туда вы принесете всё, что я заповедаю вам: всесожжения ваши и жертвы ваши, десятины ваши и приношения руки вашей, и все избранные обещания ваши, что вы обещали для Господа."
|
|||
|
נדר: обещать, давать обет.
|
|||
|
То есть в месте, которое изберет Господь, - чтобы в нем пребывать имени Его (толкование на стих 5). Эти акты поклонения Богу должны были быть временем радости – «веселия» (стих 12).
|
|||
|
|
|||
|
# Приносите всё
|
|||
|
|
|||
|
Альтернативный перевод: «приношения, которые вы предлагаете».
|
|||
|
|
|||
|
# Всё избранное вами по обетам
|
|||
|
|
|||
|
«Все ваши добровольные пожертвования для выполнения обетов».
|