filetest3/act/17/25.md

12 lines
705 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:33:02 +00:00
# и не требует служения человеческих рук, как будто нуждается в чём-либо
то есть не нуждается ни в чем, что могли бы дать Ему люди своими руками (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# человеческих рук
Здесь "руки" означают всего человека. Альтернативный перевод: "людей" (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Но Он Сам
"потому что Он Сам". Слово "Сам" служит усилению акцента. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])