20 lines
2.7 KiB
Markdown
20 lines
2.7 KiB
Markdown
|
# И любить Бога надо всем сердцем, всем разумом, всей душой, всей силой, и любить ближнего надо, как самого себя — это больше всех всесожжений и жертв».
|
|||
|
|
|||
|
καὶ τὸ ἀγαπᾶν αὐτὸν ἐξ ὅλης τῆς καρδίας καὶ ἐξ ὅλης τῆς συνέσεως\* καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος καὶ τὸ ἀγαπᾶν τὸν πλησίον ὡς ἑαυτὸν περισσότερόν ἐστιν πάντων τῶν ὁλοκαυτωμάτων καὶ θυσιῶν. - "и любить Его из (=от) всего сердца и из всего понимания\*, и из всей силы, и любить ближнего как себя самого, большее есть всех всесожжений и жертв".
|
|||
|
|
|||
|
* В поздних греч. рукописях здесь добавление: "и из (=от) всей души".
|
|||
|
|
|||
|
Сущ. σύνεσις: сообразительность, понимание, разумение, рассудок, разум, ум, знание.
|
|||
|
|
|||
|
Сущ.ὁλοκαύτωμα: всесожжение.
|
|||
|
|
|||
|
Сущ. Θυσία:** **жертва, жертвоприношение.
|
|||
|
|
|||
|
# это больше всех
|
|||
|
|
|||
|
Эта идиома указывает, что нечто может быть важнее чего-то другого. В этом случае эти две заповеди более приятны Богу, чем жертвы и всесожжения. Это можно сформулировать яснее. Альт. перевод: «даже более важно, чем» или «еще более приятно Богу, чем». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
Слова этого человека свидетельствовали о его мудрости, и Иисус, возможно, желая его поощрить к тому, чтобы продолжал думать в этом направлении, сказал ему: "Недалеко ты от Царствия Божьего" (Мк. 1:15; 4:11; 10:15, 23) - см. ст. 34 далее.
|
|||
|
|
|||
|
Этот человек обладал "духовным разумением", он не запирал свое сердце от учения Иисуса, и это приближало его к тому, чтобы вместить в себя Божье Царство, восприняв истину о духовном управлении Бога теми, кто связан с Ним верой (в Него). Вошел ли он в сферу именно таких взаимоотношений с Ним, осталось неизвестным.
|