8 lines
615 B
Markdown
8 lines
615 B
Markdown
|
# Тогда
|
|||
|
|
|||
|
Это относится ко времени, предполагаемого разговора с Богом.
|
|||
|
|
|||
|
# я навсегда получил бы свободу от моего Судьи
|
|||
|
|
|||
|
Это можно перефразировать в активной форме. Альтернативный перевод: «мой Судья оправдал бы меня навсегда» или «Бог, который является моим Судьей, раз и навсегда объявил бы меня невиновным». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|