filetest3/job/09/20.md

24 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# Если я буду оправдываться, меня обвинят мои же слова, и если я невиновен, то Он признает меня виновным
Это синонимичные выражения, использующиеся вместе для усиления мысли (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]).
# если я невиновен
"если я непорочен", "если я окажусь безвинным"
# меня обвинят мои же слова
"то, что я говорю, станет моим обвинением"
# невиновен
"безвинен"
# меня обвинят мои же слова
Автор говорит, что слова способны действовать. Альтернативный перевод: "Бог использует мои слова, чтобы доказать мою вину" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
# виновным
"нечестивым", "грешным"