8 lines
902 B
Markdown
8 lines
902 B
Markdown
|
# которые помутнели ото льда, и в которых скрывается снег
|
|||
|
|
|||
|
Оба выражения передают одно и то же значение: друзья Иова подобны мутным ото льда и снега ручьям. Альтернативный перевод: "которые темнеют зимой, когда они покрыты льдом и наполнены талым снегом" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]).
|
|||
|
|
|||
|
# в которых скрывается снег
|
|||
|
|
|||
|
Здесь снег персонифицируется: автор говорит, что он "скрывается" в потоках. Альтернативный перевод: "и наполнены тающим снегом" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]).
|