8 lines
1019 B
Markdown
8 lines
1019 B
Markdown
|
# если он будет делать зло передо Мной
|
|||
|
|
|||
|
Здесь слово «он» относится к народу или царству, которое является метонимом людей в этом народе или царстве. Альтернативный перевод: «если люди этого народа делают вещи, которые Я считаю злыми» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# не слушаться Моего голоса
|
|||
|
|
|||
|
Здесь слово «голос» представляет слова, которые говорит Господь. Здесь «не слушаться» - это идиома, означающая, что они не подчиняются. Альтернативный перевод: «не подчиняюсь тому, что Я говорю» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|