21 lines
2.4 KiB
Markdown
21 lines
2.4 KiB
Markdown
|
# Исав пошёл к Измаилу и взял себе в жёны Махалафу, дочь Измаила, сына Авраама, сестру Навиафора — кроме других своих жён.
|
|||
|
|
|||
|
וַיֵּלֶךְ עֵשָׂו אֶל־יִשְׁמָעֵאל וַיִּקַּח אֶת־מָחֲלַת בַּת־יִשְׁמָעֵאל בֶּן־אַבְרָהָם אֲחוֹת נְבָיוֹת עַל־נָשָׁיו לוֹ לְאִשָּׁה - "И пошёл Исав к Измаилу (евр. Йишмаэлу) и взял Махалат, дочь Измаила (евр. Йишмаэла), сына Авраама, сестру Невайота, сверх (букв.: на, над) жён/женщин его, (себе) в жёны".
|
|||
|
|
|||
|
# Исав пошёл
|
|||
|
|
|||
|
Возм. казать и так: «Из-за этого/поэтому он пошёл»
|
|||
|
|
|||
|
# кроме других своих жён
|
|||
|
|
|||
|
Или: «в дополнение к женам, которые у него уже были».
|
|||
|
|
|||
|
# Махалаф
|
|||
|
|
|||
|
Это имя одной из дочерей Измаила. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# Навиафор
|
|||
|
|
|||
|
Это имя одного из сыновей Измаила. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
Исав женился на дочери Измаила, сына рабыни Сарры Агари, который вместе со своей матерью был изгнан и не являлся наследником Авраама наряду с Исааком и его потомством. Исав таким образом примыкает к семье, отверженной Господом, в стремлении усилить свои притязания на наследство в будущем. Исав мог поступить так с единственной целью – угодить отцу, а не Господу. Теперь, когда Иакова отправили в дальнюю страну, Исав становится единственным наследником в доме и надеется так задобрить отца, чтобы убедить его изменить завещание и отдать право наследовать обетование именно ему – Исаву, отменив недавнее соглашение о наследстве с Иаковом.
|