6 lines
2.2 KiB
Markdown
6 lines
2.2 KiB
Markdown
|
# Когда Аврам возвращался после поражения Кедорлаомера и царей, бывших с ним, ему навстречу вышел царь Содома в долине Шава, теперь это царская долина.
|
|||
|
|
|||
|
וַיֵּצֵא מֶלֶךְ־סְדֹם לִקְרָאתוֹ אַחֲרֵי שׁוּבוֹ מֵהַכּוֹת אֶת־כְּדָר־לָעֹמֶר וְאֶת־הַמְּלָכִים אֲשֶׁר אִתּוֹ אֶל־עֵמֶק שָׁוֵה הוּא עֵמֶק הַמֶּלֶךְ - "И вышел царь Содома навстречу ему - после возвращения его (=Аврама) после поражения [Авраамом] Кедораомера и царей, которые с (были) с ним - в долину Шава (евр. Шаве), она - долина царя".
|
|||
|
Альт. перевод: "Когда Аврам возвращался после победы над Кедорлаомером и его союзниками‚ навстречу Авраму в долину Шаве (что ныне называется Царской долиной) вышел царь Содома" (СРП РБО).
|
|||
|
Возвращение Аврама было настоящим триумфальным шествием победителя. Действительно, Аврам, так мужественно и храбро нанесший чувствительный урон Кедорлаомеру, которому не в силах были противостоять все цари Ханаана, должен был в глазах его жителей казаться необыкновенным героем. А то обстоятельство, что в успехе Аврама была очевидна рука Божья, еще больше возвышало его в глазах всех народов. Одним из первых приветствовал Аврама царь Содома: или тот, который сам сражался с Кедорлаомером и едва смог спастись бегством, или, как полагают другие, - это был уже его преемник.
|