filetest3/2ch/16/08.md

12 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:31:31 +00:00
# Разве эфиопы и ливийцы не имели больше сил, колесниц и огромное количество всадников?
Ананий задал этот риторический вопрос, чтобы напомнить Асе о прошлой победе. Можно перевести это вопросительное предложение утвердительным. Альтернативный перевод: «Эфиопы и ливийцы были сильной армией с огромным количеством всадников и колесниц» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# ливийцы
Ливийцы - это жители Ливии. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Он отдал их в твои руки
Это значит, что Господь дал армии царя Асы победу над армией противника. Альтернативный перевод: «Он дал твоей армии победу» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])