14 lines
1.1 KiB
Markdown
14 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Живущие на всех концах земли устрашатся Твоих знамений. Утро и вечер побудишь восклицать о Твоей славе.
|
|||
|
|
|||
|
וַיִּ֤ירְא֨וּ׀ יֹשְׁבֵ֣י קְ֭צָוֹת מֵאֹותֹתֶ֑יךָ מֹ֤וצָֽאֵי־בֹ֖קֶר וָעֶ֣רֶב תַּרְנִֽין׃
|
|||
|
|
|||
|
"Убоятся живущие на краях (земли) знамений Твоих. На восходе солнца утром и вечером Ты заставишь восклицать."
|
|||
|
|
|||
|
מוֹצָא: восход (солнца), восток.
|
|||
|
|
|||
|
בקֶר: утро, заря, рассвет.
|
|||
|
|
|||
|
רנן: заставлять восклицать, доставлять радость.
|
|||
|
|
|||
|
В этом одни из многих знамений (стих 9), или чудес Его, которые вызывают у живущих в пределах земли благоговейный страх (они убоятся). Дела эти так величественны, что побуждают славить Бога утром и вечером.
|