18 lines
2.1 KiB
Markdown
18 lines
2.1 KiB
Markdown
|
# Связующее утверждение:
|
|||
|
|
|||
|
Иисус приводит фарисеям пример из Писания, чтобы показать, почему ученики не были неправы, срывая зерно в субботу.
|
|||
|
|
|||
|
# Однажды в субботу Иисус проходил через засеянные поля. По дороге Его ученики начали срывать колосья.
|
|||
|
|
|||
|
Καὶ ἐγένετο αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν παραπορεύεσθαι διὰ τῶν σπορίμων, καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἤρξαντο ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας - "И случилось Ему в субботу проходить через посевы (засеянные поля), и ученики Его начали по пути срывать колосья".
|
|||
|
|
|||
|
Гл. παραπορεύομαι: проходить (мимо).
|
|||
|
|
|||
|
Прил. σπόριμος: посеянный, засеянный; мн. ч. как сущ.: пашня, засеянное поле.
|
|||
|
|
|||
|
Гл. τίλλω: срывать, обрывать, ощипывать.
|
|||
|
|
|||
|
Сущ. Στάχυς: колос; побег или колос злака. Слово предполагает, что ученики прокладывали себе дорогу через поле, на котором не было тропы. Проходя, они срывали колосья и ели их.
|
|||
|
|
|||
|
Иисусу в субботу пришлось проходить засеянными полями, и Его ученики дорогой начали срывать колосья, чтобы есть их. В этом ничего незаконного не было (Вт. 23:25). Но фарисеи обвинили Иисуса в том, что ученики нарушают субботу. Среди богословов существует мнение, что они приравняли действия учеников к "жатве" (Исх. 34:21) - ведь утолять голод не запрещалось даже в субботу!
|