8 lines
967 B
Markdown
8 lines
967 B
Markdown
|
Пастухи вернулись.
|
|||
|
|
|||
|
"пастухи вернулись обратно к овцам"
|
|||
|
|
|||
|
славя и хваля Бога - δοξάζω - "славить", "прославлять"; "признавать славным", "почитать славным", "делать славным", "наделять славою"; αἰνέω - "хвалить""славить" (всегда по отношению к Богу).
|
|||
|
|
|||
|
Понятия "славить" и "хвалить" являются синонимами, однако употребляются вместе для того, чтобы подчеркнуть, насколько сильно были взволнованы пастухи относительно всего того, что сделал Бог. Альтернативный перевод: "говоря о Божьих делах и прославляя Его величие" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]).
|