12 lines
1.2 KiB
Markdown
12 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# кто отделился от нечистоты народов той земли
|
||
|
|
||
|
«Отделиться от нечистоты» значит отказаться от действий, которые делают людей нечистыми. Альтернативный перевод: «Они отказались делать то, что делали жители той земли и что делало их нечистыми перед Богом». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# нечистоты народов той земли
|
||
|
|
||
|
Здесь «нечистота» означает неприемлемость для Бога. Альтернативный перевод: «поступки людей той земли делали их неприемлемыми для Бога». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# приблизиться к Господу
|
||
|
|
||
|
Поиск Господа представляет собой выбор поклоняться и повиноваться Ему. Альтернативный перевод: «решили повиноваться Господу». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|