filetest3/zec/09/02.md

14 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:37:36 +00:00
# И на Емаф, прилегающий к нему, на Тир и Сидон, потому что он стал мудрее
וְגַם־חֲמָ֖ת תִּגְבָּל־בָּ֑הּ צֹ֣ר וְצִידֹ֔ון כִּ֥י חָֽכְמָ֖ה מְאֹֽד׃
"И также Хемаф и границы его, Тир и Сидон, потому что мудрее очень (стал)".
חֲמָת: Хемаф.
גּבל: проводить границу, межевать, полагать предел. устанавливать пределы или границы.
# Tир и Сидон
Затем пророк называет главные города Финикии (на западе, на побережье Средиземного моря): Тир и Сидон. Ибо он очень умудрился сказано о Тире в значении той гордой, но слепой мирской мудрости, которая забывает о славе Божией и не знает, в чем состоит истинная сила как отдельных людей, так и целых народов.