12 lines
1.2 KiB
Markdown
12 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Но Я открыл Тебе мой грех и не скрыл моего беззакония. Я сказал: «Признаюсь Господу в моих преступлениях», и Ты снял с меня вину моего греха
|
|||
|
|
|||
|
חַטָּאתִ֨י אֹודִ֪יעֲךָ֡ וַעֲוֹ֘נִ֤י לֹֽא־כִסִּ֗יתִי אָמַ֗רְתִּי אֹודֶ֤ה עֲלֵ֣י פְ֭שָׁעַי לַיהוָ֑ה וְאַתָּ֨ה נָ֘שָׂ֤אתָ עֲוֹ֖ן חַטָּאתִ֣י סֶֽלָה׃
|
|||
|
|
|||
|
"Грех мой я сделал известным для Тебя, и преступление не скрывал, я проговорил и исповедал мои прегрешения Господу, и Ты простил грех преступления моего".
|
|||
|
|
|||
|
עָוֹן: преступление, беззаконие; 2. вина; 3. наказание.
|
|||
|
|
|||
|
וְאַתָּ֨ה נָ֘שָׂ֤אתָ עֲוֹ֖ן חַטָּאתִ֣י: "и Ты простил грех преступления моего".
|
|||
|
|
|||
|
Итогом всего этого процесса стало исповедание греха и наступившее после этого облегчение.
|