10 lines
1.6 KiB
Markdown
10 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# Гордость Израиля унижена в их глазах, но при всём этом они не обратились к своему Господу Богу и не начали искать Его
|
|||
|
|
|||
|
עָנָ֥ה גְאֹֽון־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּפָנָ֑יו וְלֹֽא־שָׁ֨בוּ֙ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֔ם וְלֹ֥א בִקְשֻׁ֖הוּ בְּכָל־זֹֽאת
|
|||
|
"Вопиет гордость Израиля перед ними и не обратились к Господу Богу (Яхве Элохиму). И не взыскали во всем этом".
|
|||
|
Альтернативный перевод (Библейская Лига): "Гордость Ефрема свидетельствует против него. Люди испытали множество несчастий, но даже тогда они не вернулись к Господу, Богу своему, люди не обратились за помощью к Нему."
|
|||
|
ענה: отвечать, говорить в ответ, откликаться, свидетельствовать; 2. петь, шуметь, выть, вопить.
|
|||
|
פָנים: лицо, поверхность, перед.
|
|||
|
בקש: искать; 2. стараться, пытаться; 3. стремиться приобрести, просить, молить.
|
|||
|
Сравните этот стих с Ос. 5:5. Униженный в глазах своих языческих соседей, Израиль все еще не сознает своей нужды в покаянии.
|