16 lines
1.6 KiB
Markdown
16 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# Рассуждая, книжники и фарисеи начали говорить: «Кто этот человек, который богохульствует? Кто может прощать грехи, кроме одного Бога?»
|
|||
|
|
|||
|
"...кто (есть) этот, Который говорит богохульство?".
|
|||
|
|
|||
|
# Рассуждая
|
|||
|
|
|||
|
"Размышляя об этом". Вы можете уточнить, о чём именно размышляли книжники: "размышляя о том, имеет ли Иисус власть прощать грехи,.."
|
|||
|
|
|||
|
# Кто этот человек, который богохульствует?
|
|||
|
|
|||
|
Книжники были поражены и разгневаны словами Иисуса. Вопрос можно оформить как восклицательное предложение: "Этот Человек хулит Бога!" или "Этот Человек богохульствует!" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]).
|
|||
|
|
|||
|
# Кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
|
|||
|
|
|||
|
Подразумевается, что человек, отпускающий людям их грехи, тем самым, согласно мнению фарисеев, заявляет, что является Богом. Альтернативный перевод: "Никто кроме Бога не имеет права прощать грехи!" или "Только Бог имеет власть прощать грехи!" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]).
|