18 lines
1.7 KiB
Markdown
18 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# В скинии собрания, перед завесой ковчега откровения, Аарон должен следить за светильником с вечера до утра постоянно. Это вечное постановление для всех ваших поколений
|
|||
|
|
|||
|
מִחוּץ֩ לְפָרֹ֨כֶת הָעֵדֻ֜ת בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֗ד יַעֲרֹךְ֩ אֹתֹ֨ו אַהֲרֹ֜ן מֵעֶ֧רֶב עַד־בֹּ֛קֶר לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה תָּמִ֑יד חֻקַּ֥ת עֹולָ֖ם לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם
|
|||
|
"Вне завесы откровения (свидетельства), в скинии собрания, (должен) приготовлять Аарон от вечера до утра пред лицом Господа, постоянно, это устав вечный в поколения ваши".
|
|||
|
ערךְ: раскладывать, расставлять, ставить по рядам.
|
|||
|
|
|||
|
# Перед завесой ковчега откровения
|
|||
|
|
|||
|
Это была толстая ткань, висевшая как стена. Она разделяла Святое и Святое Святых.
|
|||
|
|
|||
|
# С вечера до утра
|
|||
|
|
|||
|
То есть, всю ночь, «от захода солнца до рассвета» или «всю ночь».
|
|||
|
|
|||
|
# Это вечное постановление для всех ваших поколений
|
|||
|
|
|||
|
Это значит, что они и их потомки должны вечно исполнять это повеление. Смотрите, как вы перевели похожую фразу в [Лев. 3:17](../03/17.md).
|