10 lines
1.6 KiB
Markdown
10 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# Никто из потомков священника Аарона, у кого телесный недостаток, не должен приближаться, чтобы приносить жертвы Господу. У него телесный недостаток, поэтому он не должен приближаться, чтобы приносить хлеб своему Богу.
|
|||
|
|
|||
|
כָּל־אִ֞ישׁ אֲשֶׁר־בֹּ֣ו מ֗וּם מִזֶּ֨רַע֙ אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֔ן לֹ֣א יִגַּ֔שׁ לְהַקְרִ֖יב אֶת־אִשֵּׁ֣י יְהוָ֑ה מ֣וּם בֹּ֔ו אֵ֚ת לֶ֣חֶם אֱלֹהָ֔יו לֹ֥א יִגַּ֖שׁ לְהַקְרִֽיב׃
|
|||
|
"Всякий человек, у которого порок (недостаток) из рода Аарона священника, не должен приближаться, чтобы приносить жертву Господу; недостаток на нем, не должен приближаться, чтобы приносить пищу (хлеб) Богу своему."
|
|||
|
Церемониальная целостность левитской системы имела аналог в физической целостности и абсолютной нормальности.
|
|||
|
|
|||
|
# Чтобы приносить хлеб своему Богу
|
|||
|
|
|||
|
Здесь «хлеб» означает еду вообще. Альтернативный перевод: «приносить в жертву всесожжения еду на Божьем жертвеннике».
|