16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Общая информация:
|
|||
|
|
|||
|
Иисус снова является ученикам возле Тивериадского моря. В стихах 2 и 3 рассказывается о том, что происходит в истории до явления Иисуса. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
|||
|
|
|||
|
# После этого
|
|||
|
|
|||
|
то есть после событий, описанных в предыдущей главе. Альтернативный перевод: некоторое время спустя.
|
|||
|
|
|||
|
# Тивериадское море
|
|||
|
|
|||
|
Тивериадское море - это другое название Галилейского моря/озера, рядом с которым находился город Тивериада. См. комментарий к Ин. 6:1.
|
|||
|
|
|||
|
# явился
|
|||
|
|
|||
|
φανερόω: делать явным, являть, открывать, показывать. См. Ин. 7:4, 17:6. 21:14. В Евангелии от Иоанна это слово означает, что Иисус показал не просто Себя как человека, а Свои истинную природу - что Он Сын Божий.
|