8 lines
1.7 KiB
Markdown
8 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# Чтобы ты рассказывал твоему сыну и твоему внуку о том, что Я сделал в Египте, о Моих знамениях, которые Я показал в нём, чтобы вы знали, что Я — Господь»
|
|||
|
|
|||
|
.וּלְמַ֡עַן תְּסַפֵּר֩ בְּאָזְנֵ֨י בִנְךָ֜ וּבֶן־בִּנְךָ֗ אֵ֣ת אֲשֶׁ֤ר הִתְעַלַּ֨לְתִּי֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְאֶת־אֹתֹתַ֖י אֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי בָ֑ם וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
|
|||
|
"И чтобы ты рассказал в ухо сыну твоему и сыну сына твоего (внуку), что Я сделал с египтянами, о знамениях Моих, которые Я навёл, чтобы узнали вы, что Я Господь."
|
|||
|
אזן: ухо.
|
|||
|
שים: класть, ставить, помещать, располагать, положить, налагать, возлагать, осаждать, насаждать, посадить, назначать, определять, направлять (глаза), наводить (болезни). ставить знак.
|
|||
|
Неизбежные в виду настроения фараона, грядущие бедствия могут принести великую пользу и современному поколению, и его потомкам, раз последние будут ознакомлены с ними (Пс. 43.2:70.17-18, 77.4, 104.1). Всякий поймет на основании их всемогущество Сущего и верность Его Своим обещаниям.
|