8 lines
1.0 KiB
Markdown
8 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Господь пошлёт на тебя моровую язву, пока Он не уничтожит тебя с земли, в которую ты идёшь, чтобы овладеть ею.
|
|||
|
|
|||
|
יַדְבֵּ֧ק יְהוָ֛ה בְּךָ֖ אֶת־הַדָּ֑בֶר עַ֚ד כַּלֹּתֹ֣ו אֹֽתְךָ֔ מֵעַל֙ הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
|
|||
|
"Пошлет Господь на тебя моровую язву, пока Он (не) истребит (уничтожит) тебя с земли, (в) которую ты входишь там, чтобы овладеть ею."
|
|||
|
דֶבֶר: моровая язва, мор, чума.
|
|||
|
ירש: овладевать, получать во владение, наследовать.
|
|||
|
Установить, какие конкретно болезни понимались под чахлостью, лихорадкою и воспалением, не представляется возможным.
|