16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Когда будешь есть и насыщаться, благословляй Господа, твоего Бога, за хорошую землю, которую Он дал тебе.
|
|||
|
|
|||
|
וְאָכַלְתָּ֖ וְשָׂבָ֑עְתָּ וּבֵֽרַכְתָּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ עַל־הָאָ֥רֶץ הַטֹּבָ֖ה אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לָֽךְ׃
|
|||
|
"И когда будешь есть и насыщаться, и благословляй Господа, Бога твоего, за землю добрую( хорошую), которую Он дал тебе."
|
|||
|
שבע: насыщаться, быть сытым, есть или пить досыта.
|
|||
|
ברךְ: благословлять.
|
|||
|
Затем Моисей предупредил евреев об опасности, которую таят в себе изобилие и процветание.
|
|||
|
|
|||
|
# Будешь есть и насыщаться
|
|||
|
|
|||
|
«У тебя будет достаточно еды, ты будешь есть досыта».
|
|||
|
|
|||
|
# Благословляй
|
|||
|
|
|||
|
«Восхваляй» или «благодари».
|