21 lines
2.4 KiB
Markdown
21 lines
2.4 KiB
Markdown
|
# Ты уничтожишь все народы, которые Господь, твой Бог, отдаст тебе. Не щади их. Не служи их богам, ведь это для тебя западня
|
|||
|
|
|||
|
אָכַלְתָּ֣ אֶת־כָּל־הָֽעַמִּ֗ים אֲשֶׁ֨ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ נֹתֵ֣ן לָ֔ךְ לֹא־תָחֹ֥ס עֵֽינְךָ֖ עֲלֵיהֶ֑ם וְלֹ֤א תַעֲבֹד֙ אֶת־אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם כִּֽי־מֹוקֵ֥שׁ ה֖וּא לָֽךְ
|
|||
|
"Пожрешь (поглотишь) ты все народы, которые Господь Бог твой даст тебе. Да не будет милости в глазах твоих для них, не служи богам их, потому что сетью (ловушкой) будут (они) для тебя".
|
|||
|
לָ֔ךְ לֹא־תָחֹ֥ס עֵֽינְךָ֖ עֲלֵיהֶ֑ם: пусть не будет милости в глазах твоих для них.
|
|||
|
תַעֲבֹד: служить, работать.
|
|||
|
מוֹקֵש: ловушка, западня, тенета, петля, силок, сеть.
|
|||
|
|
|||
|
# Ты уничтожишь все народы
|
|||
|
|
|||
|
«Я повелеваю вам полностью уничтожить все народы".
|
|||
|
|
|||
|
# Не служи их богам
|
|||
|
|
|||
|
То есть: "никогда не поклоняйся чужим богам".
|
|||
|
|
|||
|
# Это для тебя западня
|
|||
|
|
|||
|
Если люди поклоняются другим богам, они будут похожи на животное, пойманное в ловушку охотника, и они не смогут уже убежать.
|
|||
|
На израильтян налагалась обязанность: войдя в землю Ханаанскую, истребить в ее пределах все другие народы (сравните стихи 1-2). Если Израиль не сделает этого, то будет уловлен в сети, которыми станут для него эти народы и их боги (сравните Исх. 34:12-14), и в результате не изольются на него обещанные ему благословения (Втор. 5:13-15). От стиха 16-го естественен переход Моисея к призывам, записанным в стихах 17-26.
|