9 lines
868 B
Markdown
9 lines
868 B
Markdown
|
# Пока готовили пищу
|
|||
|
|
|||
|
παρασκευαζόντων δὲ αὐτῶν - "Готовящие же ему". παρασκευαζόντων (причастие) от παρασκευάζω: приготавливать, готовить. "Пока не закончили готовить еду"
|
|||
|
|
|||
|
# Пришёл в исступление
|
|||
|
|
|||
|
ἐγένετο ἐπ’ αὐτὸν ἔκστασις - "Случился у него экстаз." ἔκστασις: экстаз, исступление, транс, изумление, помрачение; часто обозн. состояние, наводимое Богом на человека, когда его сознание полностью или частично отключается.
|
|||
|
Ср. Деян 22:17. Альтернативный перевод: "Ему было видение".
|