20 lines
849 B
Markdown
20 lines
849 B
Markdown
|
# Азаилу
|
|||
|
|
|||
|
Это мужское имя. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# Возьми в руку твою дар
|
|||
|
|
|||
|
Азаил должен был взять много подарков, а не только один. Альтернативный перевод: «возьми много подарков» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# в руку твою
|
|||
|
|
|||
|
Фраза «в руку твою» - это идиома, означающая, что он берет с собой дары. Альтернативный перевод: «с собой» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# Божьему человеку
|
|||
|
|
|||
|
"Елисей, Божий человек"
|
|||
|
|
|||
|
# спроси Господа через него
|
|||
|
|
|||
|
"попроси Елисея спросить у Господа"
|